• Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm Trang nhà Chút lưu lại, xin bạn vui lòng hãy xem mục Những câu hỏi thường gặp - FAQ để tự tìm hiểu thêm. Nếu bạn muốn tham gia gởi bài viết cho Trang nhà, xin vui lòng Ghi danh làm Thành viên (miễn phí). Trong trường hợp nếu bạn đã là Thành viên và quên mật khẩu, hãy nhấn vào phía trên lấy mật khẩu để thiết lập lại. Để bắt đầu xem, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm ở bên dưới.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

NỖI LÒNG KL

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • NỖI LÒNG KL

    NỖI LÒNG
    Bài thơ như gió thoảng lao xao
    Tỏa mát lòng ta cảm xiết bao
    Cuộc đời còn lại không bao nữa
    Tình yêu dừng lại ở vần nao?

    Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 13-05-2011, 03:40 PM.
    Similar Threads
  • #2

    cám on bài post,
    Đã chỉnh sửa bởi ylang; 18-03-2011, 06:44 PM.

    Comment

    • #3

      Lãng du nhàn khách hồn phiêu lãng
      Một tối hôn hoàng mây lang thang
      Tình yêu trong thú tiêu diêu cảnh
      Cùng nhánh hoa rừng ngón thơ đan
      Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 13-05-2011, 03:42 PM.

      Comment

      • #4

        YÊN SƯƠNG

        煙 霜


        娘 是 煙 霜
        在 存 君 於 長
        知 娘 是 煙 霜
        詩 忽 無

        YÊN SƯƠNG
        Như nương thị yên sương?
        Tại tồn quân ư trưởng
        Tri nương thị yên sương
        Hà thi hốt vô thường.

        Kim Lang
        (diễn Nho bài EM LÀ SƯƠNG KHÓI của YL)
        Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 13-05-2011, 04:47 AM.

        Comment

        • #5

          ..::~Trích dẫn nguyên văn bởi Kim Lang View Post
          煙 霜


          娘 是 煙 霜
          在 存 君 於 長
          知 娘 是 煙 霜
          詩 忽 無

          YÊN SƯƠNG
          Như nương thị yên sương?
          Tại tồn quân ư trưởng
          Tri nương thị yên sương
          Hà thi hốt vô thường.

          Kim Lang
          (diễn Nho bài EM LÀ SƯƠNG KHÓI của YL)
          cám ơn bài diễn nho của huynh, nhưng nếu có luôn cả bài nguyên tác thì hay biết mấy

          Comment

          • #6

            ..::~Trích dẫn nguyên văn bởi Kim Lang View Post
            Lãng du nhàn khách hồn phiêu lãng
            Một tối hôn hoàng mây lang thang
            Tình yêu trong thú tiêu diêu cảnh
            Cùng nhánh lan vàng ngón thơ đan
            bài thơ dịu dàng nhỉ?

            Comment

            • #7

              ÁI NƯƠNG 愛 娘

              愛 娘

              愛 娘 醉 半
              愛 娘 同 元 標 月 滿
              愛 娘 有 目 映 仁
              愛 娘 一 相 逢

              愛 娘 於 樂 曲 時
              愛 娘 在 蟲 聲 囗
              愛 娘 中 靜 靜
              愛 娘 易 詩 臑 不 知

              ÁI NƯƠNG

              Ái nương dữ thi đóa túy bán
              Ái nương đồng nguyên tiêu nguyệt mãn
              Ái nương hữu mục ánh nhân hậu
              Ái nương nhất thứ tương phùng can.

              Ái nương ư lâm nhạc khúc thì
              Ái nương tại dạ trùng thanh vi
              Ái nương thâm mộng trung tĩnh tĩnh
              Ái nương dị thi nhu bất tri.
              Kim Lang diễn Nho bài YÊU EM (sưu tầm)

              YÊU EM

              Yêu em bằng nụ thơ say
              Yêu em bằng ánh trăng đầy tháng giêng
              Yêu em có ánh mắt hiền
              Yêu em qua buổi đầu tiên tương phùng.

              Yêu em qua tiếng nhạc rừng
              Yêu em trong tiếng muôn trùng đêm đêm
              Yêu em trong giấc mơ êm
              Yêu em đến lúc thơ mềm chẳng hay…
              (sưu tầm)
              Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 13-05-2011, 03:47 PM.

              Comment

              • #8



                高 年 忘 的 是 忻
                年 紀 至 憤 恨
                澹 澹 忘 雜 亂 無 草
                閒 閒 望 景 從 雲


                VONG

                Cao niên vong bệnh đích thị hân
                Vong niên kỷ, vong chí phẩn hận
                Đạm đạm vong tạp loạn vô thảo
                Nhàn nhàn vọng cảnh, hồn tòng vân.

                Kim Lang (diễn Nho bài QUÊN của P.Đ.N.)

                QUÊN

                Tuổi cao quên bệnh là hay
                Quên luôn tuổi tác quên ngay giận hờn
                Quên bao vướng bận dập dờn
                Thảnh thơi ngấm cảnh, thả hồn theo mây.

                Phạm Đình Nghi
                Thơ trong đá
                NXB Thanh Niên, 2010, tr. 14.
                Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 30-05-2011, 02:08 AM.

                Comment

                • #9

                  ƯỚC MƠ

                  Anh hùng nhất khoảnh sử xanh
                  Chớ đừng hại nước ô danh ngất trời
                  Vong thân vị quốc cứu đời
                  Làm dân nước Việt một thời ước mơ.
                  Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 13-05-2011, 03:49 PM.

                  Comment

                  • #10

                    TRANG THO HONG

                    HỒNG THI

                    Ái thùy vị thi lạc sắc đương
                    Ái kỳ phát bạch thu sầu nhượng
                    Ái kỳ thi cú, thi loạn ý
                    Thất dã thu tình, thất hoàng thường.
                    Thời gian dĩ thu tình quá vãn
                    Dư âm thu ẩn thụy miên trường.
                    Thu tình thiếp thối hoàn nguyên dĩ
                    Thiếp thủ hồng thi chỉ nhất trương.

                    Kim Lang (diễn Nho bài TRANG THƠ HỒNG)

                    紅 詩

                    色 當
                    愛 其 髪 白 秋
                    愛 其 詩 句 詩 亂 意
                    失 也 秋 情 失 煌
                    間 已 秋 情 過 晚
                    餘 音 秋 隠 睡 綿 長
                    秋 情 退 還 元 已
                    取 紅 詩 只 一 張.

                    Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 30-05-2011, 12:27 AM.

                    Comment

                    • #11

                      CÀNH LAN

                      CÀNH LAN

                      Chiều xuân xế bóng, gió hỏi han
                      Nhấp nhô thấp thoáng một cành lan
                      Lan giữ cho đời thêm hương sắc
                      Lan tỏa tình thương khắp thế gian.



                      蘭 枝

                      斜 陽 風 問 安
                      冥 蒙 起 伏 一 枝 蘭
                      世 人 存 保 增
                      情 愛 散 到 塵 間


                      LAN CHI

                      Xuân tịch tà dương phong vấn an
                      Minh mông khởi phục nhất chi lan
                      Thế nhân tồn bảo tăng hương sắc
                      Tình ái tán khai đáo trần gian.

                      Kim Lang (diễn Nho bài CÀNH LAN)

                      Comment

                      • #12

                        TÌNH YÊU

                        TÌNH YÊU

                        Tình yêu quả thật khó hiểu thay
                        Như ly nước mát đang tràn đầy
                        Nhìn ngấm, cứ thèm thuồng khao khát
                        Đụng đến, nước chồng chềnh lung lay.
                        Như giọt sương đọng trên cành lá
                        Tia nắng hồng sương bốc hơi ngay.
                        Như cánh hoa phất phơ buổi sáng
                        Cơn gió nhẹ tơi tả tung bay.

                        TÌNH YÊU (họa)

                        Tình yêu có lúc cũng đổi thay
                        Như li nước khi vơi khi đầy
                        Uống thỏa thích, chẳng còn khao khát
                        Ngắm say mê, cứ mãi lắt lay.
                        Như giọt sương rơi từ cành lá
                        Không tiếng động một thoáng tan ngay
                        Như thuốc nổ từ tia pháo sáng
                        Người tránh sợ xa chạy cao bay.





                        Comment

                        • #13

                          LÁ SA KÊ (1)

                          LÁ SA KÊ (1)
                          Trên đường một dãy sa kê
                          Cho ta bóng mát lúc về buổi trưa
                          Gió lay chiếc lá đu đưa
                          Bài thơ dang dở nên chưa tựa đề
                          Bây giờ đang lúc tĩnh mê
                          Nhàn du nhặt lá sa kê tặng nàng.
                          Kim Lang

                          Diễn Nho

                          沙 梨 葉 (1)

                          沙 梨
                          蔭 影 我 回 家 當
                          風 吹 葉 動 詩 題 未
                          撿 沙 梨 迷 靜 贈 娘

                          Sa lê diệp (1)
                          Lộ thượng sa lê thụ nhất hàng
                          Ấm ảnh dữ ngã hồi gia đương (đang)
                          Phong xuy diệp động thi đề vị
                          Kiểm sa lê mê tĩnh tặng nương.
                          Đã chỉnh sửa bởi Kim Lang; 14-02-2013, 03:44 PM.

                          Comment

                          • #14

                            NGHÈ “DỎM”

                            NGHÈ “DỎM”

                            Cũng sao cũng chép khác chi ai
                            Nghè thật, nghè dỏm “tít” nào sai?
                            Lớn tiếng khuyên lơn bọn trẻ nít
                            Khoe khoang chỉ đạo đám người đời.
                            Giáo dục xuống cấp, im lìm ngó
                            Tham nhũng tràn lan, lẳng lặng ngồi.
                            Thời buổi vàng thau hư thực ấy
                            Thì ra đồ dỏm để mà chơi.

                            Kim Lang (họa bài ÔNG NGHÈ KIỂNG của BÀN THẠCH)



                            ÔNG NGHÈ "KIỄNG"

                            CŨNG "GAO" (gown) CŨNG "KÉP" (cap), KHÁC CHI AI,
                            CÓ GỌI "ÔNG NGHÈ" CŨNG CHẲNG SAI !
                            LÊN MẶT VĂN KHÔI ĐÙA TRẺ NÍT,
                            PHÔ THÂN KHOA GIÁP BỠN NGƯỜI ĐỜI.
                            NÓI NĂNG CHẲNG BÕ, IM LÌM NGÓ,
                            MÚA RỐI KHÔNG QUEN, BẢNH CHỌE NGỒI.
                            GIỮA CHỐN CHỢ NGƯỜI MUÔN MẶT ẤY,
                            HỎI ĐÂU ĐỒ THẬT KHÁC ĐỒ CHƠI ?

                            BÀN THẠCH D.T.T. (2007)

                            Comment

                            • #15

                              ĐÔI MẮT VÀNH MÔI

                              ĐÔI MẮT VÀNH MÔI

                              Đôi mắt nầy đã gặp trong mơ
                              Giữa đêm thao thức chọn vần thơ
                              Im lìm thanh vắng đi vào mộng
                              Bâng khuâng chợt thấy mình bơ vơ.

                              Đôi mắt kia xuất hiện tình cờ
                              Vào lúc đêm khuya cố đợi chờ
                              Vành môi hé nụ nàng tiên ấy
                              Thầm ước trần gian mối duyên tơ.

                              Kim Lang (xem youtube : bài Sâu thẳm của Khuê Sao)


                              Comment

                              Working...
                              X
                              Scroll To Top Scroll To Center Scroll To Bottom