• Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm Trang nhà Chút lưu lại, xin bạn vui lòng hãy xem mục Những câu hỏi thường gặp - FAQ để tự tìm hiểu thêm. Nếu bạn muốn tham gia gởi bài viết cho Trang nhà, xin vui lòng Ghi danh làm Thành viên (miễn phí). Trong trường hợp nếu bạn đã là Thành viên và quên mật khẩu, hãy nhấn vào phía trên lấy mật khẩu để thiết lập lại. Để bắt đầu xem, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm ở bên dưới.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

Tâm Tình qua những bản nhạc chọn lọc

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Tâm Tình qua những bản nhạc chọn lọc



    Le Temps des Fleurs


    'Nhắn giúp cho ta chim ơi
    Nhắn giúp cho ta mây ơi
    Thảo nguyên bát ngát đem giấu em ta nơi nào
    Lần theo dấu vết em đi
    Tìm đâu cho thấy em yêu
    Tình yêu đốt cháy, trong tim phút giây nào nguôi
    Tháng tháng năm năm trôi qua
    Bão tuyết mưa rơi sương sa
    Tình anh vẫn xanh như lá cây đang mùa Xuân.'


    Một trong những bài nhạc Nga được cả thế giới ưa chuộng là bản Дорогой длинною (Con đường xa). Trước đây, nhiều người tin rằng đây là một ca khúc dân gian của Nga, hoặc của dân du mục Nga (gypsy) nhưng hiện nay, mọi người đã nhìn nhận đây là một sáng tác của nhạc sĩ Boris Fomin với lời hát của thi sĩ Konstantin Podrevskii.
    Vào thập niên 1920s, ca khúc này được phổ biến bởi nam ca sĩ người Georgia Alexander Vertinsky:



    Mãi cho tới năm 1968, khi nữ ca sĩ người Anh Mary Hopkin chọn thu bài hát với tựa đề THOSE WERE THE DAYS, do nam ca sĩ Paul McCartney của ban nhạc lừng danh The Beatles sản xuất, thì bài hát mới được công chúng yêu nhạc trên toàn thế giới đón nhận nồng nhiệt:

    Those were the days (Live in France, 1969)
    Mary Hopkin



    Cùng năm 1968, bản tiếng Pháp do Dalida hát cũng đạt được thành công lớn ở nhiều quốc gia. Phần lời bản tiếng Pháp tương đối tôn trọng phần lời gốc tiếng Nga:

    "Con đường xa tít tắp
    Nằm dưới ánh trăng ngà
    Ngân nga bài hát ấy
    Đang bay về phía xa
    Và với người bạn cũ
    Bảy dây đàn ghi ta
    Bao đêm dài đằng đẵng
    Khiến lòng ta xót xa..."
    (Dịch từ bản tiếng Nga)

    Ở Việt Nam, nhiều phiên bản lời Việt cũng được phỏng tác, nhưng phổ biến hơn cả là bản TÌNH CA DU MỤC (khuyết danh) mà Scheele có trích dẫn ở trên, mời cả nhà nghe Kiều Nga ca:

    Link

    Thảo nguyên bát ngát mênh mông tận chân trời
    Cỏ cây hoa lá, hương thơm toả ngát đồng
    Tìm em năm tháng, thấy đâu hình bóng nàng
    Em thân yêu ơi, biết em giờ này nơi nao.

    [ĐK:]
    Nhắn giúp cho ta chim ơi
    Nhắn giúp cho ta mây ơi
    Thảo nguyên bát ngát, đem giấu em tôi nơi nào?
    Lần theo dấu vết em đi
    Tìm đâu cho thấy em thân yêu
    Tình yêu đốt cháy trong tim phút giây nào nguôi.

    Tháng tháng năm năm trôi qua
    Gió tuyết mưa rơi sương sa
    Tình anh vẫn xanh như lá cây đang mùa xuân.

    Dù cho năm tháng phôi phai hình bóng nàng
    Dù thời gian có xoá tan bao ước vọng
    Hàng mi đen láy như nhung vì nắng chiều
    Trên vai em tôi, vẫn buông dài đôi bím tóc.

    Sưu Tầm

    Đã chỉnh sửa bởi nhonhatrang; 30-09-2017, 12:50 PM.
    Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

    Similar Threads




  • LỬA TÌNH
    Nhạc sĩ khiếm thị Nguyễn Đức Đạt


    Đã chỉnh sửa bởi nhonhatrang; 03-10-2016, 05:21 PM.
    Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

    Comment





    • Hư Ảo
      Trình bày: Trọng Bắc
      Nhạc&Lời: Diệu Hương


      Ngàn lời thiết tha về trong một chiều
      Gọi từng dấu yêu vùi chôn muộn phiền
      Xua tan một đời một nỗi buồn riêng
      Người vừa đến đây, tình dâng ngập đầy
      Nụ cười khát khao, bờ môi ngọt ngào
      Thầm bao lần hỏi, tình nào lao xao?

      Xin cho tôi được sống một giây phút đến bất ngờ
      Cho tôi mãi được ôm trong tay hạnh phúc ngỡ như mơ
      Bao năm đi tìm kiếm, một hôm trong đáy mắt nhìn
      Trong mênh mông là em, cho tôi lời ước vọng êm đềm

      Ngày rồi sẽ tan, niềm vui rồi tàn
      Một người bước đi, vòng tay lỡ làng
      Còn tôi ở lại, một kiếp lang thang.
      Tình là gió mây, tình đi khờ dại
      Người rồi thoáng bay, hồn ru miệt mài
      Tình qua một lần, tình vào hư không.
      Đã chỉnh sửa bởi nhonhatrang; 03-10-2016, 05:23 PM.
      Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

      Comment



      • Hư Ảo - Mourir sur Scène
        Trình bày: Ngọc Lan
        Tác giả: Dalida
        Lời Việt: Khúc Lan


        Khi màn nhung buông xuống có em thật cô đơn
        Đời cô ca sỹ ước mơ được chi hơn
        Là đem tiếng ca cho người mua vui
        Khi màn nhung buông xuống có em thật bơ vơ
        Bài ca em hát cho muôn nghìn cung tơ mà em sẽ trao trong những đêm mơ
        Tay em mời tiếng hát, môi em rung cho sầu vơi khi tình ca sao rã rời
        Khi cung đàn thánh thót ca lên đi xin đừng quên ngày mai co ai chờ mong
        Rồi đây giữa bao khúc nhạc trầm lắng có em vẫn mong ngủ yên
        Tình yêu hỡi xin hãy đừng gặp gỡ.
        Có em xin hiến dâng đời em cho đêm
        Xin chết không lời than tỉnh lầm lỡ.
        Bước chân vẫn luôn cuồng quay
        Bài ca em dành riêng cho ai
        Hãy cho em hát chiều nay...

        ☼ Lời Pháp:

        Viens mais ne viens pas quand je serais seule
        Quand le rideau un jour tombera,
        Je veux qu'il tombe derrière moi.
        Viens mais ne viens pas quand je serais seule
        Moi qui est tout choisi dans ma vie
        Je veux choisir ma mort aussi.
        Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
        Et d'autres en plein soleil,
        Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
        Tranquille dans leur sommeil
        Moi je veux mourir sur scène devant les projecteurs
        Oui je veux mourir sur scène,
        Le cœur ouvert tout en couleur
        Mourir sans la moindre peine
        Au dernier rendez-vous
        Moi je veux mourir sur scène
        En chantant jusqu'au bout
        Viens mais ne viens pas quand je serais seule
        Tous les deux on se connaît déjà,
        On s'est vu de près souviens-toi.
        Viens mais ne viens pas quand je serais seule
        Choisis plutôt un soir de gala
        Si tu veux danser avec moi
        Ma vie a brûlé sous trop de lumière
        Je ne peux pas partir dans l'ombre
        Moi je veux mourir fusillée de laser
        Devant une salle comble.
        Moi je veux mourir sur scène devant les projecteurs
        Oui je veux mourir sur scène,
        Le cœur ouvert tout en couleur
        Mourir sans la moindre peine
        Au dernier rendez-vous
        Moi je veux mourir sur scène
        En chantant jusqu'au bout
        Mourir sans la moindre peine
        Du corps bien orchestré
        Moi je veux mourir sur scène,
        C'est là que je suis née...




        Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

        Comment




        • Thu, Nỗi Nhớ
          Trình bày: Cẩm Vân Nguyễn
          Nhạc&Lời: Mai Anh Tuấn
          Hòa âm: Quang Đạt



          Hàng cây khô đứng sát nhau,
          hoàng hôn rơi lá uá màu,
          đôi sóc âu yếm hôn nhau, miền cỏ nhung,
          sân vẫn hoang vắng như hôm nào chớm xuân,
          chân bước băng ngang qua lòng đường sang bên kia nỗi nhớ.
          Ngày gục chết bên khe song dài,
          từng giọt nắng nghe cơn đau này,
          từng vạt gió kêu lên vô vọng trong tôi mãi mãi.
          Tình yêu đó em cho ai rồi,
          còn đau nhói trong tim tê dại,
          còn buồn theo tôi mang mang mãi trong kiếp người.
          Hỏi gì em có biết không,
          hỏi gì tôi có nhớ không,
          môi cắn môi nát trong hơi thở xót xa,
          tay xoắn tay mãi bên nhau ngày thứ tha,
          tôi vẫn yêu em như một người điên còn bao cố chấp.
          Một lần yêu cũng đã xong,
          Về đây chôn dấu thất vọng,
          tôi uống cho hết chén cay mùi khát khao,
          em cứ bay mãi trên khung trời ước ao,
          ve vuốt mơn man Thu về, nhưng Thu trong tôi chết đi năm nào.
          Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

          Comment




          • Nụ Hồng Cho Em
            Trình bày: Mạnh Tuấn
            Nhạc&Lời: Mai Anh Tuấn
            Hòa âm: Quang Đạt


            Nụ hồng cho em, cánh hoa mới nở,
            Hẹn hò công viên, gót chân hững hờ,
            Tình nồng hương say, có ai ngóng chờ, có ai hớn hở,
            Đến em ngày nắng, đón em chiều mưa,
            Mắt xanh thẫn thờ, mắt xanh thẫn thờ.
            Có người em gái, mắt hiền êm ái, quen nhau hôm nao,
            Mới là quen biết, đã thành thương mến, con tim xôn xao.
            Lá thư muốn gửi, tiếng em muốn hỏi,
            Đến em ngày ấy, gió rung chiều say,
            Nhớ nhau đêm này, nhớ nhau đêm này.
            Nhạc điệu đơn sơ, tôi chắp nên tiếng yêu em lời trẻ thơ.
            Tình tự vu vơ, đôi mắt say đắm theo em làn khói mơ.
            Bờ tóc dịu mềm, một đời còn mãi đi tìm.
            Chiếc hôn đầu tiên, nửa đêm trăng gió yêu thêm.
            Ngọt ngào môi hôn, dấu son xóa mờ,
            Hiền dịu tay em, ngát làn hơi thở,
            Nồng nàn gắn bó, biết đâu bến bờ, biết đâu cách trở,
            Thoáng hương còn đấy, tóc em nhẹ bay,
            Đã vui một ngày, đã vui một ngày.
            Mai gặp em nhé, mai gặp em nhé, cho nhau trăng sao,
            Gởi tình cho gió, giữ tình như nắng, trăm năm mai sau.
            Cánh chim thấm mỏi, bến mơ đón mời,
            Giáng tiên tìm thấy, giữ trong vòng tay,
            Biết yêu một ngày, biết yêu một ngày.
            Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

            Comment




            • ANH YÊU EM
              Trình bày: Trần Quốc Bảo


              Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

              Comment





              • MÙA THU CHẾT
                Trình bày: Julie Quang


                Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                Comment




                • KHI KHÔNG

                  Trình bày: Kimjormi
                  Nhac: Ngô Càn Chiếu
                  Thơ: Phạm Vũ


                  Khi không ngọn gió quay về,
                  khi không người bỗng ơ thờ
                  cho sầu phong kín
                  Khi không người bỗng âm thầm,
                  miên man giọng hát ăn năn,
                  cho buồn chăn gối

                  Khi không tình cũng hững hờ,
                  phai đi màu mắt ân cần,
                  cho đời nghiệt ngã

                  Khi không người ngất ngây sầu,
                  cô liêu từng ngón tay buồn,
                  vơi đi tình đã hư hao

                  Khi không tình vướng âm sầu,
                  khi không người mất câu cười
                  Khi không người vẫy tay chào,
                  cho ta ôm sầu lặng lẽ.....
                  Tình buồn tình đôi ba năm,
                  Đã phai màu mắt, đã mềm nét môi
                  Âm vang giọng hát rã rời,
                  mình ta vất vả ôm người trong mơ

                  Khi không ngày tháng xoay tròn,
                  heo may lòng gió bơ phờ,
                  mây trời quay quắt
                  Cho ta người bỗng quay cuồng,
                  đam mê lặng tiếng bên em, ru đời da diết
                  Khi không tình cũng theo tình,
                  khi không mà bóng phai hình,
                  ru mình trống vắng
                  Sao em hình dáng kiêu đời,
                  tay măng luồn những vơi đầy,
                  ngang vai rời rã tóc mai
                  Tương lai còn vướng hơi người,
                  cơn mê còn đó muôn đời
                  Khi không lòng đảo điên lòng,
                  tim ta vang lời xâu xé…..
                  Tình mình tình đôi năm xưa,
                  lỡ xa tình đã .. xa rồi năm xưa
                  Giờ ta mắt héo môi sầu,
                  mời nhau ngó lại xa vời trong nhau
                  Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                  Comment




                  • HẠNH PHÚC NƠI NÀO

                    Trình bày: NGỌC LAN
                    Nhạc Đức: So viele Lieder sind in mir
                    Lời Việt: Nhật Ngân


                    Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                    Comment




                    • ĐÊM CHIA TAY
                      Trình bày: Thúy Huyền
                      Nhạc&Lời: Mai Anh Tuấn
                      Hòa âm: Quang Đạt



                      Tay đan tay, khóe mắt bối rối,
                      mắt bối rối lúc tim buông xuôi,
                      thấy chới với giữa vũng bóng tối,
                      nỗi thất vọng bùng cháy tơi bời.

                      Nghe rung rung nửa tiếng ai cười,
                      lạnh lùng đêm phố vắng xa xôi.
                      Trên vũng nước, ánh sáng hấp hối,
                      gót bước chậm, người đã xa rồi.

                      Lời cũng đã xong,
                      ngỡ ngàng, theo dấu chân.
                      Trở lại đời lẻ loi,
                      mai đây rồi khao khát cũng quên âm thầm.

                      Sương bay bay rơi đẫm mái tóc,
                      tóc quyến luyến mắt ai long lanh,
                      mắt thắc mắc cố nén tiếng khóc,
                      bỗng bắt gặp lệ đổ đôi giòng.
                      Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                      Comment


                      • HVP xin mời nghe nhạc phẫm Mùa Thu Chết của Phạm Duy qua tiếng hát của quái kiệt Trần Văn Trạch. Đặc biệt ở đây Trần Văn Trạch trình bày nhạc phẫm này bằng cả hai thứ tiếng : Việt và Pháp
                        Ông còn bắt chước tiếng ô tô, tầu hỏa, tiếng các con thú vv


                        Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo
                        Em nhớ cho: Mùa Thu đã chết rồi !
                        Mùa Thu đã chết, em nhớ cho
                        Mùa Thu đã chết, em nhớ cho
                        Mùa Thu đã chết, đã chết rồị Em nhớ cho !
                        Em nhớ cho,
                        Ðôi chúng ta sẽ chẳng còn nhìn nhau nữa!
                        Trên cõi đời này, trên cõi đời này
                        Từ nay mãi mãi không thấy nhau
                        Từ nay mãi mãi không thấy nhaụ..

                        Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo
                        Em nhớ cho: Mùa Thu đã chết rồi !
                        Ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo
                        Em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em.
                        Vẫn chờ em, vẫn chờ em
                        Vẫn chờ....
                        Vẫn chờ... đợi em !

                        Comment




                        • ĐÊM CHIA TAY
                          Trình bày: Cẩm Vân Nguyễn
                          Nhạc&Lời: Mai Anh Tuấn
                          Hòa âm: Quang Đạt






                          Tay đan tay, khóe mắt bối rối,
                          mắt bối rối lúc tim buông xuôi,
                          thấy chới với giữa vũng bóng tối,
                          nỗi thất vọng bùng cháy tơi bời.

                          Nghe rung rung nửa tiếng ai cười,
                          lạnh lùng đêm phố vắng xa xôi.
                          Trên vũng nước, ánh sáng hấp hối,
                          gót bước chậm, người đã xa rồi.

                          Lời cũng đã xong,
                          ngỡ ngàng, theo dấu chân.
                          Trở lại đời lẻ loi,
                          mai đây rồi khao khát cũng quên âm thầm.

                          Sương bay bay rơi đẫm mái tóc,
                          tóc quyến luyến mắt ai long lanh,
                          mắt thắc mắc cố nén tiếng khóc,
                          bỗng bắt gặp lệ đổ đôi giòng.
                          Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                          Comment




                          • TIẾNG HÁT KHÓI SƯƠNG
                            Trình bày: Đông Nghi
                            Thơ: Hồng Vũ Lan Nhi
                            Nhạc: Mai Đằng
                            Hòa âm: Mai Trung Chính





                            Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                            Comment




                            • J' AIME
                              Trình bày: Salvatore Adamo




                              J'aime, quand le vent me taquine
                              Quand il joue dans tes cheveux
                              Quand tu te fais ballerine
                              Pour le suivre а pas gracieux
                              J'aime quand tu reviens ravie
                              Pour te jeter а mon cou
                              Quand tu te fais petite fille
                              Pour t'asseoir sur mes genoux
                              J'aime le calme crepuscule
                              Quand il s'installe а pas de loup
                              Mais j'aime а esperer credule
                              Qu'il s'embraserait pour nous
                              J'aime ta main qui me rassure
                              Quand je me perds dans le noir
                              Et ta voix est le murmure
                              De la source de l'espoir
                              J'aime quand tes yeux couleurs de brume
                              Me font un manteau de douceur
                              Et comme sur un coussin de plume
                              Mon front se pose sur ton coeur
                              Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                              Comment




                              • Ave Maria - Franz Schubert
                                Sung by: Barbara Bonney




                                Franz Schubert
                                Tristesse/Ngườiđitìmmộng/NhớNhaTrang

                                Comment

                                Working...
                                X
                                Scroll To Top Scroll To Center Scroll To Bottom