黄 蘭
君 還 依 我 於 生 終
君 平 生 信 心 堅 勇
即 便 知 仙 不 在 世
吾 還 依 曲 詩 君 中
君 愛 夢 詩 只 夢 唯
詩 林 我 小 泉 無 爲
吾 作 賽 跑 詩 曲 是
賽 跑 和 我 淺 燈 衰
Hoàng lan
Quân hoàn ỷ ngã ư sinh chung
Quân bình sinh tín tâm kiên dũng
Tức tiện tri tiên bất tại thế
Ngô hòan ỷ khúc thi quân trung
Quân ái mộng thi, chỉ mộng duy
Thi lâm, ngã tiểu tuyền vô vi
Ngô tác tái bào thi khúc thị
Tái bào hòa ngã, thiển đăng suy.
Kim Lang (diễn Nho bài HÒANG LAN)
Anh hãy là chỗ dựa bên đời thơ em vậy
Anh hãy vững niềm tin trong cuộc sống
Dẫu biết rằng tiên chẳng thể ở thế gian nầy
Em vẫn là điểm tựa trong thi ca anh đấy
Anh hãy yêu thơ và mơ để mà mơ thôi nhé
Với rừng thơ, em chỉ là, dòng suối nhỏ vô vi
Em làm thơ, chẳng qua là một cuộc chạy thi
Thi với tuổi đời em, ngọn đèn dầu sắp cạn
Hà lan