黄 詩
即 便 生 劫 沈 淪 於
人 代 一 个 亦 遠 去
世 間 生 在 春 時 盡
唱 和 相 交 與 君 私
HOÀNG THI
Tức tiện sinh kiếp trầm luân ư
Nhân đại nhất cá diệc viễn khứ
Thế gian sinh tại xuân thì tận
Xướng họa tương giao dữ quân tư.
Kim Lang (diễn Nho bài THƠ VÀNG)
Cho dù sống kiếp trầm luân
Đời người ai cũng một lần ra đi
Sống cho hết tuổi xuân thì
Quen nhau xin được họa thi cùng người.
(Sưu tầm)