金 鍾 花
何 花 誇 色 瓣 黄 精
風 前 君 念 飄 飄 形
味 香 缱 綣 絲 分 散
生 世 愛 恩 是 六 情
付 與 時 間 流 合 適
無 常 醒 悟 連 鍾 聲
深 知 若 使 無 常 律
不 要 平 生 切 愛 情
何 花 誇 色 瓣 黄 精
風 前 君 念 飄 飄 形
味 香 缱 綣 絲 分 散
生 世 愛 恩 是 六 情
付 與 時 間 流 合 適
無 常 醒 悟 連 鍾 聲
深 知 若 使 無 常 律
不 要 平 生 切 愛 情
KIM CHUNG HOA
Hà hoa khoa sắc biện hoàng tinh
Phong tiền quân niệm phiêu phiêu hình
Vị hương khiển quyển ti phân tán
Sinh thế ái ân thị lục tình.
Phó dữ thời gian lưu hợp thích
Vô thường tỉnh ngộ liên chung thinh.
Thâm tri nhược sử vô thường luật
Bất yếu bình sinh thiết ái tình.
缱 綣 Khiển quyển : vương vấn
付 與 Phó dữ : cứ mặc, mặc cho
合適 Hợp thích: thích nghi
HOA CHUÔNG VÀNG
Hoa chi khoe sắc cánh vàng
Đong đưa trước gió cho chàng nhớ thương
Hương thơm tỏa mối tơ vương
Lục tình là thứ yêu đương trần đời
Thời gian cứ mặc buông trôi
Vô thường thức tỉnh liên hồi tiếng chuông
Phải chi rõ luật vô thường
Thì ta chẳng thiết yêu đương làm gì!
Kim Lang
Lòng như năm đóa chuông vàng
Tỏa đi khắp hướng rộn ràng yêu thương
Hồng trần mờ ảo luyến vương
Gieo tình nhân ái ngát hương cho đời
Thất tình lục dục phai trôi
Sắc màu tắm gội, tô bồi vàng chuông.
(HH54)