虧 滿
黄 昏 來 到 日 孤 亡
一 心 遠 處 白 松 望
空 間 低 近 月 虧 滿
月 老 結 縁 單 字 同
KHUY MÃN
Hoàng hôn lai đáo, nhật cô vong
Nhất tâm viễn xứ, bạch tùng vọng
Không gian đê cận, nguyệt khuy mãn
Nguyệt lão kết duyên, đơn tự đồng.
Kim Lang (diễn Nho : KHUYẾT ĐẦY)
KHUYẾT ĐẦY?
Hoàng hôn đã đến, ngày cô lẻ
Một trái tim xa, dáng bạch thông
Không gian chùng thấp, trăng đầy khuyết
Nguyệt lão xe duyên, một chữ cùng!
Hà Huệ 54
Ánh trăng bàng bạc, khuyết hay đầy
Thuyền em một bóng, trăng đầy khuyết
Vẫn nghĩ về nhau dẫu xa xôi
Theresaha