石言吟
從 石 言 吟 四 十 年
娘 何 知 我 歸 來 現
管 今 古 市 遺 亡 變
中 我 猶 存 草 昔 天
THẠCH NGÔN NGÂM 石言吟
Tòng thạch ngôn ngâm tứ thập niên
Nương hà tri ngã quy lai hiện
Quản kim cổ thị di vong biến
Trung ngã do tồn Thảo tích thiên.
Kim Lang (diễn Nho đoạn cuối: LỜI RU CỦA ĐÁ)
….
Bốn mươi năm theo lời ru của đá
Ta đã về em có biết hay chưa
Dẫu phố cũ nay biến thành xa lạ
Vẫn còn trong ta Thảo của ngày xưa.
Nguyễn Ban Sơ
(Lời ru của đá, Thơ, 2013, tr 14)