• Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm Trang nhà Chút lưu lại, xin bạn vui lòng hãy xem mục Những câu hỏi thường gặp - FAQ để tự tìm hiểu thêm. Nếu bạn muốn tham gia gởi bài viết cho Trang nhà, xin vui lòng Ghi danh làm Thành viên (miễn phí). Trong trường hợp nếu bạn đã là Thành viên và quên mật khẩu, hãy nhấn vào phía trên lấy mật khẩu để thiết lập lại. Để bắt đầu xem, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm ở bên dưới.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

Du Tử Lê

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Du Tử Lê

    Đôi dòng về Du Tử Lê.

    Link" align="left" border="0" alt="" style="padding:7px;" />Căn cứ theo một tài liệu của Nhà báo Trọng Minh, đăng tải trong bộ sách Vẻ Vang Dân Việt, tập thứ tư, từ trang số 153 tới trang 167, thì:
    Nhà thơ Du Tử Lê tên thật là Lê Cự Phách, sinh năm 1942, tại Hà Nam, Bắc Phần.

    Thuở nhỏ học trường Hàng Vôi, Hà Nội. Sau học trung học Chu văn An, rồi Văn Khoa, Saigòn.

    Ông Làm thơ rất sớm. Bút hiệu Du Tử Lê đựợc dùng chính thức lần đầu tiên vào năm 1958, qua bài thơ đăng trên tạp chí Mai, ở Saigòn. Đó là bài Bến Tâm Hồn.


    -Nguyên sĩ quan thuộc QLVNCH, cựu phóng viên chiến trường; Thư ký Tòa Soạn sau cùng của Nguyệt San Tiền Phong, tạp chí của QLVNCH cũ.


    - Nguyên giáo sư dạy giờ cho một số trường trung học tại Saigòn.


    -Được trao tặng Giải Thưởng Văn chương Toàn Quốc, bộ môn Thơ, 1973, với tác phẩm Thơ Du Tử Lê 1967-1972.


    - Ngày 17 Tháng 4-75, ông bị kêu án tử hình khiếm diện trên đài Phát thanh của Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam, cùng với Mai Thảo (bộ môn văn,) và Phạm Duy (bộ môn âm nhạc.)


    - Tỵ nạn tại Hoa kỳ năm 1975.


    - Đã xuất bản tổng cộng 36 tác phẩm, trước cũng như sau 1975.


    - Là nhà thơ Việt Nam duy nhất được nhật báo Los Angeles Times phỏng vấn và có thơ được đăng tải trên nhật báo Los Angles Times, 1983 và New York Times, 1996.


    - Thơ của Du Tử Lê đã được dùng để giảng dậy tại các đại học Hoa Kỳ, Âu châu ban Cao học Văn chương từ năm 1990 tới hôm nay; không kể một số thơ khác được dùng làm tài liệu nghiên cứu, đọc thêm tại một số đại học Hoa Kỳ.


    - Một bài thơ của Du Tử Lê viết từ năm 1964, đã được Giáo sư Neil L. Jamieson tuyển dịch trong cuốn Understanding Vietnam, bản paperback, xuất bản bởi đại học Berkeley, 1994. Cuốn sách này, trở thành tài liệu giáo khoa, dùng để giảng dạy tại các đại học Berkeley, UCLA , và Cambridge, London. (2)


    - Tháng 3, 1997, Nha học chánh Dallas, chương trình Ngôn Ngữ Toàn Cầu / World Languages đặt mua 15 cuốn Thơ Tình / Love Poems để phân phối cho các gíao sư thuộc Hệ thống Đại học Cộng Đồng Dallas-Fortworth, dùng làm tài liệu giảng dạy chính thức cho sinh viên môn Xã Hội Tâm Lý Học.


    - Có thơ được chuyển dịch và tuyên đọc trong Tháng Di Sản Văn Hóa Á Châu, tháng 8-1996, cùng với thơ của Tagore, Ấn Độ, Baso, Nhật Bản..., do cơ quan The Bureau of National Affairs Library, Washington DC tổ chức tại Hoa Thịnh Đốn. Trong số những người này, thì Du Tử Lê không chỉ là nhà thơ Việt Nam duy nhất có thơ được chọn đọc, mà, ông cũng là nhà thơ duy nhất còn tại thế trong khi những nhà thơ của các quốc gia khác, đã qua đời từ lâu.


    - Được mời diễn thuyết về thơ Việt Nam cho các trường đại học Hoa Kỳ, và những khóa seminar (dành cho các giáo sư Mỹ) tại Hoa kỳ từ năm 1981.


    Gần nhất là hai buổi thuyết trình về thơ tại Đại học Wellsley và U Mass., hồi tháng 8-1998. Cả hai đại học này này, đều thuộc thành phố Boston, tiểu bang Massachusetts. Riêng tại đại học Wellsley, nơi tốt nghiệp của bà Hillary, và trước đấy, là trường học các bà Tống Mỹ Linh, Tống Khánh Linh, thì, Nhà thơ Du Tử Lê là diễn giả Việt Nam đầu tiên, được mời tới để nói chuyện về những đổi mới trong văn học Việt hải ngoại.


    - Theo bán nguyệt san Ngày Nay ở Houston, Texas, số đề ngày 1 tháng 12 năm 1995, thì Nhà văn Mai Thảo trong buổi ra tập Thơ Tô Thùy Yên, đã nhận định rằng: Du Tử Lê là 1 trong 7 ngôi sao bắc đẩu của nửa thế kỷ thi ca Việt Nam (cùng với Vũ Hoàng Chương, Đinh Hùng, Bùi Giáng, Nguyên Sa, Thanh Tâm Tuyền và Tô Thùy Yên.)


    - Ông hiện cư ngụ tại miền Nam California, sống hoàn toàn bằng nghề viết; và, là nhân viên khế ước của đài VOA, từ đâu năm 1996.


    Năm 1998, có 3 sự kiện đáng ghi nhận nhất về thơ và tác phẩm của Du Tử Lê. Đó là các sự kiện:


    Thứ nhất: Nhà văn Jean-Claude-Pomonti, cây bút hàng đầu của tạp chí Le Monde trong vòng hơn nửa thế kỷ qua, đã chọn hai bài thơ của hai tác miền Nam Việt Nam, để phê bình, dẫn chứng. Một trong hai bài đó của Du Tử Lê. Jean-Claude-Pomonti đã chuyển dịch thơ Du Tử lê sang Pháp Ngữ và in trong cuốn sách nhan đề “La Rage D’Être Vietnamien,” (tạm dịch là ‘Nỗi Thống Uất Của Những Người Sinh Ra Mang Dòng Máu Việt Nam.’)


    Tác phẩm này nằm trong tủ sách L’histoire Immediate của nhà xuất bản Seuil de Paris, ấn hành năm 1995. Đây là lần đầu tiên một nhà văn thiên tả Pháp, nhìn nhận dòng văn học miền Nam.


    Thứ nhì: Tổ Chức Tháng Di Sản Á Châu và Các Quốc Gia Quần Đảo Thái Bình Dương tức Asian American / Pacific Islander American Heritage Month, phối hợp với trường đại học Berkeley đã chọn ra 23 tác phẩm tiêu biểu cho 5 năm văn học của của các tác giả gốc Á Châu, để triển lãm tại đại học Berkeley, và đại học Cypress, Nam California.


    Một trong 23 tác phẩm được chọn để trưng bày này, có tác phẩm “Your Scented Garden, My Nostalgia,” tức thi phẩm “Sông Núi Người Thơm Nỗi Nhớ Nhà” của Du Tử Lê, xuất bản năm 1995.


    Thứ ba: Tháng Giêng, 1998, nhà xuất bản W.W. Norton ở New York đã phát hành tác phẩm “Tuyển Tập Thi Ca Thế Giới Từ Thời Thượng Cổ Tới Hôm Nay” tức“World Poetry / An Anthology of Verse From Antiquity To Our Time.”


    Nơi chương 8 nhan đề “Poetry of The Twentieth Century,” cùng với thơ của những tác giả nổi tiếng thế kỷ thứ 20 như Beaudelair, Verlaine, Paul Éùluard, Octavio Paz, Robert Frost, E.E. Cummings, Langston Hughs, Pablo Neruda, Pasternak, vân vân, và Thơ Việt Nam Thế Kỷ Thứ 20, ngoài Tú Mỡ, Thế Lữ, là một bài thơ của Du Tử Lê, bài What’s I Leave To My Son, do nhà W.W. Norton, New York, tuyển chọn.


    Tuyển Tập Thi Ca Thế Giới / World Poetry – An Anthology of Verse From Antiquity To Our Present Time - xuất bản lần thứ nhất năm 1928, không hề có thơ của Việt Nam. Sáu mươi năm sau, khi hiệu đính, Thi ca Việt Nam mới có mặt trong tuyển tập trên 1,300 trang này.



    Năm 1999:


    -Nhà thơ Du Tử Lê đã có 4 buổi nói chuyện về văn chương tại Âu Châu, với tiền vé máy bay do cơ quan Foreign Affair of Frankfurt, Germany đài thọ; từ 27 tháng 6 tới 13 tháng 7. Tiểu sử và bài thơ "Khi Tôi Chết Hãy Đem Tôi Ra Biển" của ông cũng được chuyển dịch sang Đức ngữ.


    -Kế tiếp, trong các ngày 21 và 22 tháng 7 tại Hý viện The Stage, Downtown San Jose, họ Lê cũng đã có hai buổi nói chuyện và trình diễn liên tiếp, nhà nhắm vào cử tọa người Mỹ.


    Không kể các cơ quan truyền thông Việt Nam, có ít nhất 3 nhật báo lớn của người Mỹ là các tờ San Jose Mercury News, San Jose Chronicles và Asian News đã đang tải hình ảnh, tin tức về hai buổi nói chuyện này của ông.


    Nhà thơ Du Tử Lê hiện sống tại miền Nam California, và nhân viên khế ước của đài phát thanh Tiếng Nói Hoa Kỳ / VOA, ở Hoa Thịnh Đốn.
    Sống trên đời

    Similar Threads
  • #16

    TÔI CÓ NGƯỜI ĐỂ NHỚ ĐẾN TƯƠNG TƯ

    Dè sẻn mấy viên kẹo kia cũng hết
    như trăm năm ta sống được bao ngày
    tôi trở về dò lại dấu mưa bay
    cây thương tích quay lưng làm mặt lạ

    không ai nói vì không ai biết cả
    em ở đâu? Tình tôi nữa, ở đâu?
    riêng lũ chim câu nghiêng má, chụm đầu
    kể nho nhỏ chuyện tình yêu thánh nữ

    tôi trở lại, ngồi đây và giả dụ
    như em vừa ở đó mới đi ra
    người khuất rồi nhưng mộng vẫn chưa xa
    trái tim vẫn đợi tôi về gõ cửa

    em xa bạn mà thương ghê - rõ khéo!
    (có ai nhờ tôi nói hộ ai đâu)
    chỉ mình tôi đi, lầm lũi, kêu cầu
    viết nhăng cuội, thở than cùng bóng tối

    gương chung thuỷ với lược đời, hãy chải
    cho dài thêm nao nức ở trong tôi
    cho tình bền dù người chẳng rẽ ngôi
    mà vẫn thẳng đường đi vào vĩnh cữu

    thao thiết quá, khiến tôi thành bận bịu
    đến tức cười vì chỉ ngóng, trông thôi
    tin không về? Tôi cúi hỏi bàn tay
    buồn ghê nhỉ ? Ngón nào đang thở dốc?

    tình đã ngọc nên sầu tôi cũng ngọc
    trên nương-rau-ân nghĩa cửa muôn đời
    em bảo tôi "gieo máu lửa khắp nơi"
    gớm ! kinh khủng ! Người đâu mà ác thế

    cây có bóng. Thú có rừng để ở
    tôi có người để nhớ đến tương tư
    đã nhủ lòng mãi mãi chỉ....ai cơ
    nhưng vẫn hỏi:- thực ư ngày tháng ấy

    thư vạn dặm mà hương lừng giấy mới
    EM VÌ TÔI TỪ CHỐI CHỌN THIÊN DÀNG
    TÔI VÌ EM THẬP TỰ GIÁ XIN MANG
    đi suốt kiếp với Tin Mừng sáng dội

    xanh thêm nữa cho tình ta bát ngát
    dìu nhau đi - cho thấy lại chân trời
    gọi tên nhau - cho biển hết bồi hồi
    hôn nhau nữa - cho đời sau....có sử

    nhưng tất cả đã thành lời chúc dữ
    vì em đi, chim cũng bỏ tôi về
    mây bỏ trời. Mưa rủ nắng bay đi
    tôi ở lại nhâm nhi niềm tuyệt vọng

    lo biết mấy:- em cực kỳ bé bỏng
    như nụ hoa chưa hé nhận ơn đời
    như sương mai còn lấp lánh mắt người
    (con nai nhỏ mang thơ về xứ lạnh)

    vâng bé bỏng. Hiểu gì đâu cô quạnh ?
    ngựa tan đàn. Chim lẻ bạn kêu sương
    nên tình em:- sách ước viết nghìn chương
    còn chửa đủ. Nhắc chi phần mộ lấp

    ngọc tinh khiết với tôi là thứ nhất
    và cuối cùng cho một cõi hoang vu
    em về mau. Cửa hẹp đó đang chờ
    và nhận lấy tình yêu người tuẫn đạo
    Sống trên đời

    Comment

    • #17

      Gửi Từ Công Phụng

      Này trí nhớ đậu trên cành ký ức
      tháng sáu về yên lặng bước chân quên
      tình yêu cũng đậu trên càng gian dối
      ở trong tôi, ôi ngựa đã tan đàn.
      Sống trên đời

      Comment

      • #18

        Thơ Ở Costa Mesa

        Chia nhau miếng bánh tay người
        nỗi đau dấu lại , tiếng cười phô ra
        chia nhau buồn kẻ không nhà
        em, đêm nước mắt; ta, thờ thẫn, hôm
        tóc mềm lạnh buốt môi hôn
        vầng trăng cuối tháng cũng vàng như em
        em thu vóc ốm âm thầm
        mơ quê hương cũ, khêu lầm giọng xưa
        ta ngồi, năm ngón tay thưa
        che không kín mặt, sao vưa đủ em
        chia nhau nghìn nỗi khát thèm
        hứng trên mắt nọ, lệ mềm môi kia
        thôi đành, thôi cố, thôi quên
        núi sông đã khuất, đời vong thân, cọn
        Sống trên đời

        Comment

        • #19

          Ai nhớ ngàn năm một ngón tay
          Ai nhớ ngàn năm một ngón tay

          Tháng tư tôi đến rừng chưa thức
          Mưa vẫn chờ tôi ở cuối khuya
          Có môi chưa nói lời chia biệt
          Và mắt chưa buồn như mộ bia

          Tháng tư náo nức chiều quên tắt
          Chim bảo cành cây hãy lắng nghe
          Bước chân ai dưới tàng phong ốm
          Mà tiếng giầy rơi như suối reo

          Tháng tư khao khát, đêm, vô tận
          Tôi với người riêng một góc trời
          Làm sao em biết trăng không lạnh
          Và cánh chim nào sẽ bỏ tôi

          Tháng tư hư ảo người đâu biết
          Cảnh tượng hồn tôi; một khán đài
          Với bao chiêng, trống, bao cờ xí
          Tôi đón em về tự biển khơi

          Tháng tư xe ngựa về ngang phố
          Đôi mắt nào treo mỗi góc đường
          Đêm ai tóc phủ mềm da lụa
          Tôi với người chung một bến sông

          Tháng tư nắng ngọt hoa công chúa
          Riêng đóa hoàng lan trong mắt tôi
          Làm sao em biết khi xa bạn
          Tôi cũng như chiều: tôi mồ côi

          Tháng tư chăn gối nồng son, phấn
          Đêm với ngày trong một tấm gương
          Thịt xương đã trộn, như sông, núi
          Tôi với người, ai mang vết thương?

          Tháng tư rồi sẽ không ai nhớ
          Rừng sẽ vì tôi nức nở hòai
          Mắt ai rồi sẽ như bia mộ
          Ngựa có về qua cũng thiếu đôi

          Tháng tư người nhắc làm chi nữa
          Cảnh tượng hồn tôi đã miếu thờ
          Trống, chiêng, cờ xí như cơn mộng
          Mưa đã chờ tôi. Mưa... đã... mưa

          Mai kia sống với vầng trăng ấy
          Người có còn thương một bóng cây
          Góc phố còn treo đôi mắt bão
          Ai nhớ ngàn năm một ngón tay?
          Sống trên đời

          Comment

          • #20

            Bạn cũ trong nhau có Niết Bàn - Du Tử Lê
            Bạn cũ trong nhau có Niết Bàn

            Tôi đây. Bạn cũ. Tâm nghìn Phật
            mỗi Phật nghìn tay. Em-Pháp-Hoa
            dốc gió. Đêm lầy kinh-cứu-khổ
            xin tế độ tôi những thiệt thà

            tôi đây. Bạn cũ. Từ nay hết
            chẳng nắng mưa nào chia biệt ta
            cám ơn huệ nhãn em khai mở
            tiền kiếp xưa mình đã có nhau

            bạn cũ. Còn đây đêm rất thấp
            tóc nồng da thịt. Phấn son thơm
            hôm nay quỳ dưới chân Bồ Tát
            tụng một pho tình-yêu-hoa-nghiêm

            bạn cũ. Tôi đây. Vô lượng kiếp
            tứ đại giai không. Chỉ giữ tình
            hãy trì mật-chú kinh chung thủy
            để thấy trong nhau có niết bàn

            Sống trên đời

            Comment

            • #21

              Khúc tháng chín
              Khúc tháng chín

              Này tháng chín, mùa thu về rất sẽ
              Em biết không? Tôi kẻ đứng bên đường
              Hồn tháng chạp, cuối đời khua tiếng gậy
              Em từ tâm có đủ lượng bao dung?

              Này tháng chín, mùa thu về như thể
              Giữa đêm qua, có kẻ lén vào
              Vườn hạnh phúc một người đang tập nói
              Chàng phục sinh như một giấc mơ

              Này tháng chín, mùa thu hồng, lối biếc
              Mưa ở đâu? Ướt trí nhớ ai?
              Chàng đứng lại bên kia bờ nước cuốn
              Em bên này có lạnh đôi bàn tay?

              Này tháng chín, mùa thu về rất mới
              Bởi hôm qua có kẻ qua đời
              Hồn thánh thiện lối vào thơm cỏ cũ
              Em xạ hương từ quá khứ tôi

              Này tháng chín, này em, này tháng chín
              Em biết không, tôi, kẻ đứng bên đường
              Hồn hải điển có bao giờ qui thuận
              Bỗng bình minh như một cửa gương

              Này tháng chín, lược đời tôi, hãy chải
              Và cho tôi sợi tóc cuối chân ngày
              Đêm tháng chạp tôi sẽ ngồi nối lại
              Những con đường (những sợi tóc rơi)
              Những con đường mãi mãi chả ai thôi
              Quên nhắc đến bởi chính hồn em đó

              Này tháng chín, nghe không lời nói nhỏ:
              "Hoàng hôn em, tôi gửi một que... diêm"

              Sống trên đời

              Comment

              • #22

                Như con dao tự hủy: lưỡi và, cán,

                Như con dao tự hủy: lưỡi và, cán,

                1.
                mưa chân mèo
                cào xước mái nhà xám.
                linh hồn tôi trắng / đen
                ngồi khóc trên mấy bậc cấp
                (nơi chiếc xe đạp cũ bị tháo rời.
                nhiều mảnh.)
                khi em không về.

                2.
                trí nhớ nào được đánh giá
                ngang bằng phản bội?
                tôi không biết.
                hãy hỏi mấy con mèo hoang chết giẫm.

                3.
                một mình tôi trở về,
                (khi ký ức nhân loại không còn ngữ, nghĩa ấy!?!)
                ngôi nhà trống.
                lũ bát, đũa đứng dậy đi về phía tôi —
                khi những món ăn đã được dọn sẵn trên một nắp... bàn dã chiến.
                chúng nói:
                “mời ông xơi cơm.”
                tôi nói:
                “cảm ơn. tại sao các bạn-tôi không ngồi xuống.”
                chúng ta cùng ăn
                nỗi cô quạnh đời mình.!!!
                và,
                uống,
                những ly nước chia, biệt!?!
                trước khi dọn dẹp để mỗi chúng ta trở lại hang ổ đìu hiu định mệnh mình;
                tôi sẽ nhắc các bạn
                chúng ta cùng cất tiếng hát cảm ơn nàng /
                người dạy ta bài học:
                mọi phần đời riêng
                đều vĩnh cửu
                cách của nó.

                4.
                một mình tôi trở về,
                (lập lại: khi ký ức nhân loại không còn ngữ, nghĩa ấy.)
                chiếc đàn bị thời gian treo lửng
                rớt xuống /
                lăn về phía tôi.
                dạo một sonate(?)
                tôi nói, cảm ơn (dù không hiểu.)

                5.
                thay vào đó, nếu có thể,
                hãy cho tôi tiếng sóng.
                (lúc buổi chiều đứng một chân bên ngọn hải đăng
                (mà,) nàng đã mang đi biệt tích.)
                chiếc thuyền nằm ụ quá lâu;
                bẵng quên rằng:
                một thời nó cũng từng có cánh buồm để thở.
                (và, những khoang để nắng / gió trao thân.)

                6.
                thay vào đó, nếu có thể,
                hãy cho tôi núi,
                (chỗ tôi gối đầu.)
                cho tôi sông,
                (chỗ tôi úp mặt.)
                khi sa-mạc-nàng đã xâm thực hoàn toàn trái đất!.!

                7.
                thay vào đó, nếu có thể,
                cho tôi gửi lời thăm,
                người đàn ông không bóng dưới cột đèn.
                cùng người con gái đứng giữa nụ cười và nước mắt.
                (tôi lưỡng tính.)
                như định mệnh (lưỡng tính.)
                bịt mắt
                dẫn độ (tôi) ra pháp-trường-nhân-danh:
                đám đông.
                đạo đức. xã hội...
                những nhân danh đi ra từ mấy túi thịt / da bầy hầy /
                thúi. rữa.
                may mắn thay cho nàng
                sớm quay lưng —
                như con dao
                tự hủy:
                lưỡi và, cán.

                Du Tử Lê,
                (June 08.)
                Sống trên đời

                Comment

                • #23

                  Chẳng Chiến Chinh Mà Cũng Lẻ Đôi
                  Chẳng Chiến Chinh Mà Cũng Lẻ Đôi

                  Chỉ nhớ người thôi đủ hết đời
                  Chim về góc biển . Bóng ra khơi
                  Lòng tôi lũng thấp . Tâm hiu quạnh
                  Chẳng chiến chinh mà cũng lẻ đôi

                  Chỉ nhớ người thôi đủ hết đời
                  Buổi chiều chăn gối thiếu hơi ai
                  Em đi để lại hồn thơ dại
                  Tôi vó câu buồn sâu sớm mai

                  Chỉ nhớ người thôi đủ hết đời
                  Em còn gương lược dấu đường ngôi
                  Nằm mơ thấy tóc thơm vai hẹn
                  Và khoảng trời xanh đến rợn người

                  Chỉ nhớ người thôi đủ hết đời
                  Bàn tay dư mấy ngón chia phôi
                  (Tặng nhau chín ngón không đeo nhẫn)
                  Và những tàn phai đầy tuổi tôi

                  Chỉ nhớ người thôi đủ hết đời
                  Như trời nhớ đất (rất xa xôi)
                  Nắng mưa nhớ mãi hàng hiên đợi
                  Thư nhớ hồi âm - Lệ nhớ môi

                  Chỉ nhớ người thôi sông đủ cạn
                  Nói gì kiếp khác với đời sau
                  Đôi khi nghe ấm trên da thịt
                  Như thể ai đi mới trở về

                  Sống trên đời

                  Comment

                  • #24

                    Cũng Mục Lá Xương Phơi
                    Cũng Mục Lá Xương Phơi

                    Tôi sống suốt bốn mươi năm khật khưởng
                    và trên đầu chỉ một cánh dơi
                    hồn tôi chảy trong giòng sông đã lấp
                    cây nửa đường cũng mục lá xương phơi.
                    Sống trên đời

                    Comment

                    • #25

                      Bài: Môi Người Cũng Như Một... Giỏ Hoa
                      Bài: Môi Người Cũng Như Một... Giỏ Hoa

                      ta sớm biết vườn địa đàng tuổi nhỏ
                      giữa sân trường: - kỷ niệm lén... soi gương
                      người xuất hiện - dậy tôi bài học mới
                      bài: bâng khuâng cũng mang theo mùi hương

                      ta sớm biết những hành lang rất cũ
                      mà chân ai như mới chạm lần đầu
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: đợi chờ dài như một trận... đau

                      ta sớm biết có nỗi buồn đến... ngọt
                      như những ngày nắng ấm rất... căm căm
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: yêu người như yêu cây cà-rem

                      ta sớm biết tâm hồn như cửa biển
                      sóng quanh năm nở bọt gọi, mời
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: dã tràng giống... ai mà hổ ngươi?

                      ta sớm biết đôi khi mình cũng... điệu
                      (một chút thôi! ai nỡ quở bao giờ)
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: hân hoan đỏ... mặt theo quả... dâu

                      ta sớm biết đường xa mà rất ngắn
                      mỗi khi niềm hớn hở dắt... ta đi
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: ngập ngừng nhón gót lúc... chia ly

                      ta sớm biết đôi mắt còn biết... nhớ
                      buổi chiều ưa treo nắng, gió trên cây
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: đêm về nghe hồn... bơi trên tay

                      ta sớm biết những con đường rất ngắn
                      giấc mơ dài mang tưởng tượng đi xa
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: môi người cũng như một giỏ... hoa

                      ta sớm biết thời gian như thước... gẫy
                      kẻ sao ngay đường thẳng đến... êm đềm
                      người xuất hiện dậy tôi bài học mới
                      bài: thấy mình như vật người bỏ,... quên!?!

                      Sống trên đời

                      Comment

                      • #26

                        Khi đón, chào năm mới ở Garden Grove, California,
                        Khi đón, chào năm mới ở Garden Grove, California,
                        Du Tử Lê

                        KHI ĐÓN, CHÀO NĂM MỚI Ở GARDEN GROVE, CALIFORNIA,
                        và, andy lê.

                        buồn tiếp thị
                        nắng / mưa,
                        ngược / xuôi
                        (tôi thời mở cửa.)
                        lá khóc / cười,
                        chia, biệt
                        sống gân.
                        khô.

                        ngựa thời tiết khoá ngàm.
                        bão riết róng.
                        vó ngật ngầy, sốt đậm.
                        vỗ về lưng,
                        bờm bện tháng, năm,
                        nâu.

                        phố kinh tế:
                        những giải đèn cô dâu, tháng chạp.
                        cười chuyên sâu.
                        chờ chú rể đại hàn.

                        cuối giếng, hai
                        phố thắp tôi thảm hại!
                        (tôi cũng cười:
                        tôi-lố-bịch-đen.)

                        những trang blog
                        chen chân. nhậy cảm. ảo.
                        mở / khép tôi
                        lắng. vin. cửa. mắt. đợi.
                        nhịp thở níu
                        hồi chuông.
                        máy nhắn.
                        bật âm. câm.

                        mưa giả bữa:
                        ngồi dậy. ngáp dài. vươn vai
                        và, bước tới:
                        nói một mình.
                        gương hắt lại tôi.
                        vâng!

                        không cong / thẳng,
                        mượt mà / tôi /
                        trong veo:
                        nhuyễn thể.
                        nâng niu / tay
                        con sứa tụng kinh buồn.
                        chiều chống nạng.
                        thánh đường không hộ khẩu.
                        nước trên tay:
                        nhuyễn-thể-chúng-ta,
                        rơi.

                        vẫn buồn (kép,)
                        chia đôi:
                        thiên đàng / địa ngục.
                        em chiếc nêm
                        chêm giữa - -
                        ngực đơm / môi /
                        triền thơ ấu nghiêng,
                        thiêng bầu vú mẹ.

                        tôi gai, đỏ
                        chôm chôm.
                        con chuồn ngô cánh trắng;
                        chở mặt trời
                        về thấu đất-đai-em.

                        tôi nhân đôi
                        (cộng thêm em thành sáu.)
                        trong quan tài
                        chỉ một:
                        hoặc tôi / em.

                        (Dec. 08.)
                        Sống trên đời

                        Comment

                        • #27

                          em trồng cây bồ đề
                          em trồng cây bồ đề
                          du tử lê

                          tôi gánh, vác sân, si:
                          dọc lộ trình nhân thế.
                          em trồng cây bồ đề:
                          nhắc nhở tôi buông bỏ.
                          Sống trên đời

                          Comment

                          • #28

                            đời khuyến mãi những hào quang chẳng thật
                            đời khuyến mãi những hào quang chẳng thật
                            du tử lê

                            tâm khuyến mãi sân, si và đố kỵ
                            máu tham lam - - tôi trích trữ đầu cơ
                            trong kho nghiệp, tưởng mỗi ngày sinh lợi
                            có ngờ đâu mang nợ tới đời sau.

                            đời khuyến mãi những hào quang chẳng thật
                            tôi đuổi theo (in hệt kiếp thiêu thân)
                            tôi đánh vật. đêm quay cuồng mộng dữ;
                            em hiện ra: chăm bón cội linh hồn.

                            tôi khuyến mãi tình tôi không người nhận
                            suối quay lưng, và biển cũng quay lưng
                            tôi ngồi xuống. rủ thân / tâm đứng lại
                            thấy tháng / ngày em ạ: khá an nhiên
                            Sống trên đời

                            Comment

                            • #29

                              mẹ, ấm mùi bát nhã,
                              mẹ, ấm mùi bát nhã,
                              du tử lê

                              bàn tay tôi gieo hạt
                              trên luống người trăm năm
                              những mầm cây phiêu, bạt;
                              lớn theo gốc muộn phiền.

                              thần chết tạm tha tôi
                              người vội vàng thu, nhặt;
                              dấu tôi trong bình nhang
                              mẹ, ấm mùi bát nhã.

                              có một người đi qua,
                              hỏi:
                              -giữ chi hạt bụi?
                              Sống trên đời

                              Comment

                              • #30

                                Chưa đủ một vòng quay
                                Tháng ngày ôi đã lạ
                                Chưa đủ một vòng quay
                                Em đã thành kẻ khác
                                Đêm ôi đêm trong ngày
                                Ngủ quên muôn hạt bụi

                                Bây giờ thôi cuối năm
                                Ta về theo bóng nắng
                                Nép theo tường rêu thâm
                                Ta nhủ ta : hãy khuất
                                Cât đi những mộng đời
                                Muôn năm mầm đã chột
                                Cất đi những rạng ngời
                                Không ai buồn tiếp nữa

                                Bây giờ , thôi cuối năm
                                Em vì ta nhớ lại
                                Hát một lần trong đêm
                                Bài tình xanh sớm úa
                                Nói một lần trong đêm
                                (một đêm nào ngắn nhất)
                                Ôi kẻ đã lên đường
                                Vì ta mà tơi tả

                                Tiếc chi một bàn tay
                                Khi đã thành thừa thãi
                                Tiếc chi một ngọn mây
                                Khi không còn gió nữa

                                ...................(hẹn lần sau , chép tiếp......)
                                Bạn Gần Không Tới........Bạn XA Chưa Về.......

                                Comment

                                Working...
                                X
                                Scroll To Top Scroll To Center Scroll To Bottom