• Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm Trang nhà Chút lưu lại, xin bạn vui lòng hãy xem mục Những câu hỏi thường gặp - FAQ để tự tìm hiểu thêm. Nếu bạn muốn tham gia gởi bài viết cho Trang nhà, xin vui lòng Ghi danh làm Thành viên (miễn phí). Trong trường hợp nếu bạn đã là Thành viên và quên mật khẩu, hãy nhấn vào phía trên lấy mật khẩu để thiết lập lại. Để bắt đầu xem, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm ở bên dưới.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

CAO CẤP

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • CAO CẤP

    CAO CẤP

    Việc viết quảng cáo là một nghệ thuật đòi hỏi người viết phải có một khả năng viết và sử dụng ngôn ngữ một cách chính xác, có khả năng thuyết phục.
    Nhưng một số người dịch các quảng cáo của Mỹ sang tiếng Việt, rất tiếc, không có được những khả năng và đòi hỏi ghi ở trên.

    Mới đây, tôi đọc được một quảng cáo trong một nhật báo Việt ngữ có viết một câu như thế này:

    Món heo quay của em chưa bao giờ cao cấp đến như vậy.

    Tại sao phải viết là “cao cấp” mà không là ngon, khoái khẩu...?
    Cao cấp là bậc trên.
    Món heo quay mà cao cấp thì cũng có thể nói trông em cao cấp quá, hay sáng nay em pha cho anh ly cà phê thật cao cấp, hay ối giời ơi, tối hôm qua cái vụ ấy cao cấp dễ sợ...

    Không, chúng ta không nói như thế bao giờ cả.
    Sống trên đời

    Similar Threads
Working...
X
Scroll To Top Scroll To Center Scroll To Bottom