Thu cảm động
(thủ vỹ ngâm - thuận nghịch độc)
xuôi:
Thu đến cảnh chiều đợi giấc manh
Khuyết trăng đêm vắng ải quan thành
Mù sương lối cỏ đồi xa khuất
Lặng khói trời mây bóng nhẹ thanh
Ru lại tiếng hờ môi lệ thoảng
Rũ thôi hồn dại bước chân quanh
Vu vi gió lạc đời ngăn cách
Thu đến cảnh chiều đợi giấc manh
ngược:
Manh giấc đợi chiều cảnh đến thu
Cách ngăn đời lạc gió vi vu
Quanh chân bước dại hồn thôi rũ
Thoảng lệ môi hờ tiếng lại ru
Thanh nhẹ bóng mây trời khói lặng
Khuất xa đồi cỏ lối sương mù
Thành quan ải vắng đêm trăng khuyết
Manh giấc đợi chiều cảnh đến thu
đông hòa Nguyễn Chí Hiệp
23.09.2009
(thủ vỹ ngâm - thuận nghịch độc)
xuôi:
Thu đến cảnh chiều đợi giấc manh
Khuyết trăng đêm vắng ải quan thành
Mù sương lối cỏ đồi xa khuất
Lặng khói trời mây bóng nhẹ thanh
Ru lại tiếng hờ môi lệ thoảng
Rũ thôi hồn dại bước chân quanh
Vu vi gió lạc đời ngăn cách
Thu đến cảnh chiều đợi giấc manh
ngược:
Manh giấc đợi chiều cảnh đến thu
Cách ngăn đời lạc gió vi vu
Quanh chân bước dại hồn thôi rũ
Thoảng lệ môi hờ tiếng lại ru
Thanh nhẹ bóng mây trời khói lặng
Khuất xa đồi cỏ lối sương mù
Thành quan ải vắng đêm trăng khuyết
Manh giấc đợi chiều cảnh đến thu
đông hòa Nguyễn Chí Hiệp
23.09.2009