• Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm Trang nhà Chút lưu lại, xin bạn vui lòng hãy xem mục Những câu hỏi thường gặp - FAQ để tự tìm hiểu thêm. Nếu bạn muốn tham gia gởi bài viết cho Trang nhà, xin vui lòng Ghi danh làm Thành viên (miễn phí). Trong trường hợp nếu bạn đã là Thành viên và quên mật khẩu, hãy nhấn vào phía trên lấy mật khẩu để thiết lập lại. Để bắt đầu xem, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm ở bên dưới.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

Cổ Thi - Đường Thi

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Cổ Thi - Đường Thi

    Mít xin cùng các thành viên diễn đàn CLL lần giở những trang Đường Thi nhé ! Một vài bài Đường thi do Mít dzịch dưới tên Badmonk ở diễn đàn KTVT




    暮 春 歸 故 山 草 堂 - 錢 起

    谷 口 春 殘 黃 鳥 稀
    辛 夷 花 盡 杏 花 飛
    始 憐 幽 竹 山 窗 下
    不 改 青 陰 待 我 歸

    Mộ Xuân Quy Cố Sơn Thảo Đường - Tiền Khởi

    Cốc khẩu xuân tàn hoàng điểu hi
    Tân Di hoa tận hạnh hoa phi
    Thủy liên u trúc sơn song hạ
    Bất cải thanh âm đãi ngã quy

    Cuối xuân về nhà tranh ở núi củ

    Thung lũng xuân tàn , oanh thôi hót
    Tân Di hoa hạnh ngập đường bay
    Còn thương bụi trúc bên song cửa
    Vẫn một mầu xanh chẵng đổi thay

    Badmonk - Tâm Nhiên
    Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:41 AM.
    Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.
    Similar Threads
  • #2

    Hoa Hạ Tuý Lý Thương Ẩn

    Mít xin cùng các thành viên diễn đàn CLL lần giở những trang Đường Thi nhé ! Một vài bài Đường thi do Mít dzịch dưới tên Badmonk ở diễn đàn KTVT



    花下醉 李商隱

    尋芳不覺醉流霞,
    倚樹沉眠日已斜。
    客散酒醒深夜後,
    更持紅燭賞殘花

    Hoa Hạ Tuý - Lý Thương Ẩn


    Tầm phương bất giác tuý lưu hà,
    Ỷ thụ trầm miên nhật dĩ tà.
    Khách tán tửu tỉnh thâm dạ hậu,
    Cánh trì hồng chúc thưởng tàn hoa

    Say Dưới Hoa

    Tìm hương chưa gặp đã ráng tà
    Chiều ru mộng mị dưới cây già
    Khách về ,nhà vắng khuya tỉnh rựu
    Thắp nến hồng lên ngắm cánh hoa.

    Tìm hương chưa thấy đã say
    Bóng chiều ngã xuống , tựa cây ngủ kề
    Khách về, khuya tỉnh cơn say
    Thắp hồng nến ngắm hoa bay cánh tàn

    Badmonk - Tâm Nhiên
    Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:43 AM.
    Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

    Comment

    • #3

      Trúc Lý Quán - Vương Duy

      Mít xin cùng các thành viên diễn đàn CLL lần giở những trang Đường Thi nhé ! Một vài bài Đường thi do Mít dzịch dưới tên Badmonk ở diễn đàn KTVT



      竹里館 王維

      獨 坐 幽 篁 裡
      彈 琴 復 長 嘯
      深 林 人 不 知
      明 月 來 相 照

      Trúc Lý Quán - Vương Duy

      Độc tọa u hoàng lý
      Đàn cầm phục trường khiếu
      Thâm lâm nhân bất tri
      Minh nguyệt lai tương chiếu

      Quán Trúc-Ly

      Một mình ngồi dưới trúc
      Cùng đàn khúc hoan ca
      Chốn non xanh ai hiểu
      Trăng sáng vui cùng ta

      Thẫn thơ dưới cội trúc vàng
      Tơ đồng nâng nhịp, hát vang quên sầu
      Non sâu nào có ai đâu
      Chỉ vừng trăng sáng tựa đầu vào ta

      Badmonk - Tâm nhiên
      Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:46 AM.
      Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

      Comment

      • #4

        Tải Nguyệt Minh Qui - Thiền sư Đức Thành

        Mít xin cùng các thành viên diễn đàn CLL lần giở những trang Đường Thi nhé ! Một vài bài Đường thi do Mít dzịch dưới tên Badmonk ở diễnđàn KTVT



        載月明歸 禪師德成

        千尺絲綸直下垂,
        一波才動萬波隨。
        夜靜水寒魚不食,
        滿船空載月明歸。

        Tải Nguyệt Minh Qui - Thiền sư Đức Thành

        Bách xích ti luân trực hạ thùy
        Nhất ba tài động vạn ba tùy
        Dạ tịnh thủy hàn ngư bất thực
        Không thuyền mãn tải nguyệt minh qui

        Chở trăng về

        Buông tơ trăm thước trên sông vắng
        Sóng lang tiếp đuổi vạn sóng vàng
        Đêm khuya nước lạnh mù tăm cá
        Thuyền chở trăng về ngập đầy khoang

        Badmonk - Tâm nhiên
        Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:45 AM.
        Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

        Comment

        • #5

          Tân Di Ổ - Vương Duy

          Mít xin cùng các thành viên diễn đàn CLL lần giở những trang Đường Thi nhé ! Một vài bài Đường thi do Mít dzịch dưới tên Badmonk ở diễn đàn KTVT



          辛夷塢 王維

          木末芙蓉花,
          山中發紅萼。
          澗戶寂無人,
          紛紛開且落。

          Tân Di Ổ - Vương Duy

          Mộc mạt phù dung hoa,
          Sơn trung phát hồng ngạc.
          Giản hộ tịch vô nhân,
          Phân phân khai thả lạc .


          Thôn Tân Di
          Mộc mạc trên cành đoá phù dung
          Thắm hồng bóng núi đứng chơi vơi
          Xóm thưa, ngõ vắng không người tới
          Tiếc vì hoa nở ... để rồi rơi...

          Badmonk - Tâm Nhiên
          Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:45 AM.
          Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

          Comment

          • #6

            Ức Đông San Lý Bạch

            Mít xin cùng các thành viên diễn đàn CLL lần giở những trang Đường Thi nhé ! Một vài bài Đường thi do Mít dzịch dưới tên Badmonk ở diễn đàn KTVT



            憶東山 李白

            不向東山久,
            薔薇幾度花。
            白雲還自散,
            明月落誰家。

            Ức Đông San - Lý Bạch

            Bất hướng Đông San cửu ,
            Tường vi kỷ độ hoa .
            Bạch vân hoàn tự tán ,
            Minh nguyệt lạc thùy gia .

            Nhớ Đông San

            Đã lâu không ghé Đông San
            Cánh tường vi bé mấy làn đổi thay
            Cuối trời mây hợp lại bay
            Khuya trăng còn lạc sáng đầy thềm ai ?

            Badmonk - Tâm nhiên
            Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:47 AM.
            Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

            Comment

            • #7

              Kim Lũ Y - Đổ Thu Nương



              樂府 杜秋娘 金縷衣

              勸君莫惜金縷衣, 勸君惜取少年時。
              花開堪折直須折, 莫待無花空折枝。

              Kim Lũ Y - Đổ Thu Nương

              Khuyến quân mạc tích kim lũ y
              Khuyến quân tích thủ thiếu niên thì
              Hoa khai kham chiết, trực tu chiết
              Mạc đãi vô hoa không chiết chi

              Áo Kim Tuyến ( Áo Công Danh )

              Tiếc chi tấm áo công danh
              Chàng ơi trân quý ngày xanh chúng mình
              Bẻ hoa khi nụ đương xinh
              Mai sau hoa rụng trơ tình nhành khô.

              Badmonk - Tâm nhiên
              Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:48 AM.
              Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

              Comment

              • #8

                Hà Mãn Tử - Trương Hựu

                Mít xin cùng các thành viên diễn đàn CLL lần giở những trang Đường Thi nhé ! Một vài bài Đường thi do Mít dzịch dưới tên Badmonk ở diễn đàn KTVT



                何 滿 子 張祐

                故 國 三 千 里
                深 宮 二 十 年
                一 聲 何 滿 子
                雙 淚 落 君 前

                Hà Mãn Tử - Trương Hựu

                Cố quốc tam thiên lý,
                Thâm cung nhị thập niên.
                Nhất thanh "Hà mãn tử",
                Song lệ lạc quân tiền .

                Quê hương xa cách ba nghìn dặm
                Hai mươi năm cung cấm xa nhà
                Lẫy "Hà Mãn Tử" lời ca
                Trước vua lệ chảy xót xa cung đàn ...

                Hà mãn tử (何滿子) là tên một bài hát.
                Niên hiệu Khai Nguyên đời Đường, một kỷ nữ ở Thương Châu bị tội tử hình,
                dâng khúc Hà mãn tử nầy cho vua để xin chuộc mạng, nhưng cuối cùng cũng không khỏi bị tội chết. Về sau điệu ca ấy được lưu hành rộng rãi, nhất là đời Tống đã trở thành một thể tài của loại ca từ được yêu chuộng trong các kỷ viện .

                Badmonk - Tâm nhiên
                Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:49 AM.
                Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

                Comment

                • #9

                  Thủ Thuật VIP

                  Quote from Kata on 18.05.2010 at 21.39:


                  Anh Badmonk thật là siêu ,dịch đường thơ,để hình đẹp,em vừa đọc thơ vừa tỉ mỉ ngắm hình không còn gì bằng nữa.
                  Cám ơn anh đã post những bài thơ hay và hình ảnh đẹp


                  Thật đúng vậy:

                  Đọc thơ đã thích,
                  xem hinh laị hay!
                  Chao ơi! sao bỗng thế này?
                  Con tim thức giấc: một ngày đẹp ghê!!!

                  Thai Chan TS

                  TB.
                  "Gặp sư (1) dưới cội trúc vàng
                  phù sinh quên tạm nhàn an nữa ngày ..."

                  - ( vẫn còn theo sát sư Badmonk! )

                  "Gặp sư dưới cội trúc vàng"
                  Xin con theo với an nhàn cùng sư ....

                  (1) Badmonk





                  nhớ đăng hết 80 bài mới là " công bằng " nghe Badmonk. Đa tạ. CO.
                  Đã chỉnh sửa bởi CONHAKO; 31-05-2010, 12:50 AM.
                  ----------------------------

                  Cái đẹp của sa mạc là một cái giếng nó ẩn dấu nơi đó.

                  Comment

                  • #10

                    Cô CONHAKO đúng là CIA

                    Bên đó dương thịnh âm suy , tối ngày cứ lo nói chuyện đấm đá không thôi
                    Khi nào cô rảnh đăng ký một nick vào nói chuyện cho vui... Nhất là chuyện thơ văn cho mấy ông nguội nguội tính một chút...

                    Bảo đảm vui hết chổ chê
                    Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

                    Comment

                    • #11



                      ... LacNhu viết vài vần thơ tặng Badmonk

                      Bài thơ viết tặng người
                      Anh võ giỏi văn hay
                      Danh vang chốn này
                      Mong gặp một ngày
                      O! thật buồn thay
                      Ngày tháng năm xoay
                      Không biết khi nào ?(Gặp được tên Bong???)


                      .
                      Đã chỉnh sửa bởi CONHAKO; 31-05-2010, 02:28 AM.
                      ----------------------------

                      Cái đẹp của sa mạc là một cái giếng nó ẩn dấu nơi đó.

                      Comment

                      • #12

                        Oán Tình - Lý Bạch



                        怨情 李白

                        美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
                        但见泪痕湿,不知心恨谁?

                        Oán Tình - Lý Bạch

                        Mỹ nhân quyện châu liêm
                        Thâm toạ tần nga my
                        Đản kiến lệ ngân thấp
                        Bất tri tâm hận thùy

                        Hận Tình

                        Người xinh vén nhẹ rèm châu
                        Mặt hoa lệ úa, buồn châu mày ngài
                        Vì ai làm lệ hoen dài
                        Hận ai ... ai hiểu... lòng nầy hận ai ...

                        Badmonk - Tâm nhiên
                        Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 18-04-2011, 09:50 AM.
                        Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

                        Comment

                        • #13

                          Xin cô cho em một miếng đất để cắm dùi ở diễn đàn CLL , chứ cô cứ moi hết những dzĩ dzãng dơ dzáy dzễ đzầu gzì dzấu dziếm thì khổ cho Mít quá...
                          Đã chỉnh sửa bởi M Mít Đặc; 31-05-2010, 12:59 AM.
                          Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

                          Comment

                          • #14

                            Sơn trung dữ u nhân đối chước - Lý Bạch



                            山中與幽人對酌 李白

                            兩人對酌山花開。
                            一杯一杯復一杯。
                            我醉欲眠卿且去。
                            明朝有意抱琴來

                            Sơn trung dữ u nhân đối chước - Lý Bạch

                            Lưỡng nhân đối chước sơn hoa khai,
                            Nhất bôi nhất bôi phục nhất bôi.
                            Ngã túy dục miên khanh thả khứ ,
                            Minh triêu hữu ý bão cầm lai .

                            Cùng người ẩn dật uống rượu trong núi
                            Uống rựu bên hoa giữa non ngàn
                            Chén một , chén hai , chén rựu tràn
                            Ta say đi ngủ anh về trước
                            Hạnh ngộ ngày mai nhớ mang đàn

                            Badmonk
                            Tôi khám phá ra bí mật của đại dương khi suy niệm về một giọt sương mai.

                            Comment

                            • #15

                              ..::~Trích dẫn nguyên văn bởi M Mít Đặc View Post
                              Xin cô cho em một miếng đất để cắm dùi ở diễn đàn CLL , ...







                              Tìm giúp bài Hương Sầu của Dương Quang Trung rùi sẽ ko thấy CO nữa...

                              ( CO sẽ ko kể với ai chuyện Badmonk từng tập luyện Karate tại Okinawa đâu , CO hứa đấy !!! )
                              Đã chỉnh sửa bởi CONHAKO; 31-05-2010, 02:53 AM.
                              ----------------------------

                              Cái đẹp của sa mạc là một cái giếng nó ẩn dấu nơi đó.

                              Comment

                              Working...
                              X
                              Scroll To Top Scroll To Center Scroll To Bottom