Après quelques temps que nous nous soyons connus et tombés amoureux l’un de l’autre, un soir, sur la piste de danse, dans tes bras, tu m’as murmuré dans l’oreille :« Veux-tu sortir avec moi ? »
j’ai vu la vie en rose, et, sans réfléchir, je t’ai répondu « Oui ».
Nous sommes ensemble et semblons très heureux avec beaucoup de bonheur. Ton amour m’a emporté.
-Je crois que j’ai trouvé l’amour. ?
Nous avons des enfants, elles sont belles, fortes et intelligentes.
Nous avons construit notre nid.
-Je crois que j’ai trouvé mon âme sœur. ?
Notre nid est parfait, toute notre force a été mise dedans. Mais, moi je n’ai plus de force pour tenir, je reste sur place, et toi, comme tu dis,
« La vie continue ».Tu avances toujours, et t’éloigne de moi sans regrets…
- je crois que je suis tombée dans un trou noir. !
Sau thời gian mình quen biết, và yêu nhau.Một đêm trên sàn nhảy, trong vòng tay Anh, anh nho nhỏ hỏi em « Có muốn mình sống chung nhau Không ?
Em thấy cuộc đời đẹp như màu hồng, Không cần suy nghỉ em gật đầu với anh
Hai đứa mình thấy như có rất nhiều sung sướng Và hạnh phúc ! Tình yêu anh đả cuốn em đi
-Em tin rằng mình đả tìm thấy được Tình yêu !
Rồi mình có con, những đứa con rất đẹp và rất thông minh. Hai đứa mình tạo một mái nhà
- Em tin rằng mình đã tìm thấy nữa mãnh hình hài của em !
Tổ ấm mình rất đẹp và rất hoàn hảo, Tất cả sức lực của hai đứa mà tạo nên.
Nhưng em không còn sức nữa, em không thể tiếp tục, còn anh , Như anh vẫn thường nói « Cuộc đời cứ đi qua » Và anh dần dần xa em không hối tiếc
- Em tin rằng mình đã rớt xuống vực sâu !
Si je te disais « Parlons de nous »,
Tu me répondrais « Nous n’avons rien pour parler !»
Si je te demandais « Où mets-tu notre histoire ? »
Tu me dirais « Je l’ai perdue quelque part… »
Si Je te demanderais « Regrettes-tu de l’avoir perdue ? »
Tu me donnerais un sourire, et me répondrais « Non. »
Et moi, je ne peux plus pleurer, ma tête est baissée, je sens comme un coup de poignard dans mon cœur. Mais cette fois-ci, je ne me sens pas mal, au contraire, je me sens très légère, car je n’ai plus de tristesse, je n’ai plus de soucis et surtout, parce que je n’ai plus d’amour…
Nếu em nói với anh « mình nói chuyện chúng mình »
Anh sẻ trã lời « Mình không có gì để nói »
Nếu em hỏi anh « Anh cất nơi nao chuyện chúng mình »
Anh sẻ trã lời « Anh đã đánh mất rồi ! »
Nếu em hỏi anh « Có tiếc khi đánh mất nó không
Anh mỉm miệng cười bảo « không ! »
Và em không thể khóc được, đầu cuối xuống, cảm thấy như có ngọn dao đâm thẳng vào tim em . Nhưng lần nầy nó không làm em đau được, ngược lại em cãm thấy nhẹ nhàng hụt hẳn, bởi vì em không còn buồn nữa, không còn lo nữa,và nhất là tại vì em không còn Tình yêu nữa…
Ngoc Vu
07-04-05
j’ai vu la vie en rose, et, sans réfléchir, je t’ai répondu « Oui ».
Nous sommes ensemble et semblons très heureux avec beaucoup de bonheur. Ton amour m’a emporté.
-Je crois que j’ai trouvé l’amour. ?
Nous avons des enfants, elles sont belles, fortes et intelligentes.
Nous avons construit notre nid.
-Je crois que j’ai trouvé mon âme sœur. ?
Notre nid est parfait, toute notre force a été mise dedans. Mais, moi je n’ai plus de force pour tenir, je reste sur place, et toi, comme tu dis,
« La vie continue ».Tu avances toujours, et t’éloigne de moi sans regrets…
- je crois que je suis tombée dans un trou noir. !



Em thấy cuộc đời đẹp như màu hồng, Không cần suy nghỉ em gật đầu với anh
Hai đứa mình thấy như có rất nhiều sung sướng Và hạnh phúc ! Tình yêu anh đả cuốn em đi
-Em tin rằng mình đả tìm thấy được Tình yêu !
Rồi mình có con, những đứa con rất đẹp và rất thông minh. Hai đứa mình tạo một mái nhà
- Em tin rằng mình đã tìm thấy nữa mãnh hình hài của em !
Tổ ấm mình rất đẹp và rất hoàn hảo, Tất cả sức lực của hai đứa mà tạo nên.
Nhưng em không còn sức nữa, em không thể tiếp tục, còn anh , Như anh vẫn thường nói « Cuộc đời cứ đi qua » Và anh dần dần xa em không hối tiếc
- Em tin rằng mình đã rớt xuống vực sâu !



Si je te disais « Parlons de nous »,
Tu me répondrais « Nous n’avons rien pour parler !»
Si je te demandais « Où mets-tu notre histoire ? »
Tu me dirais « Je l’ai perdue quelque part… »
Si Je te demanderais « Regrettes-tu de l’avoir perdue ? »
Tu me donnerais un sourire, et me répondrais « Non. »
Et moi, je ne peux plus pleurer, ma tête est baissée, je sens comme un coup de poignard dans mon cœur. Mais cette fois-ci, je ne me sens pas mal, au contraire, je me sens très légère, car je n’ai plus de tristesse, je n’ai plus de soucis et surtout, parce que je n’ai plus d’amour…



Nếu em nói với anh « mình nói chuyện chúng mình »
Anh sẻ trã lời « Mình không có gì để nói »
Nếu em hỏi anh « Anh cất nơi nao chuyện chúng mình »
Anh sẻ trã lời « Anh đã đánh mất rồi ! »
Nếu em hỏi anh « Có tiếc khi đánh mất nó không
Anh mỉm miệng cười bảo « không ! »
Và em không thể khóc được, đầu cuối xuống, cảm thấy như có ngọn dao đâm thẳng vào tim em . Nhưng lần nầy nó không làm em đau được, ngược lại em cãm thấy nhẹ nhàng hụt hẳn, bởi vì em không còn buồn nữa, không còn lo nữa,và nhất là tại vì em không còn Tình yêu nữa…



Ngoc Vu
07-04-05
Comment